Friday 3 April 2020

Book 4, Letter 2, Part 1 of 4 To T E Lawrence, on the Seven Pillars of Wisdom






Dear Mr Lawrence,

I am very nervous as I begin this letter, deeply aware of the literary pedestal upon which history has placed you, deservedly, as an author of great merit and a man possessed of both wisdom and courage. I received a copy of your book, The seven pillars of wisdom from my father and I began reading it during a period in which he lay in a hospital bed suffering from a terrible stomach ailment. He nearly died. I read a few sections to him, the first of which I will quote here:

All men dream: but not equally. Those who dream by night in the dusty recesses of their minds wake in the day to find that it was vanity: but the dreamers of the day are dangerous men, for they may act their dream with open eyes, to make it possible. This I did.

I have read this passage to friends at the dinner table, I have quoted it in letters to my many living correspondents, I even read it out to the men at the barber shop, so taken was I with this passage and so eager was I to share with any who might listen this powerful statement of purpose so meaningfully placed within the introduction to your book.

But there is more than inspiring philosophy and poetic turns of phrase in your book, which is a remarkable account of your personal experiences of the Arab revolt. I half expected it to be a history of the war much like other histories: an accounting of the movements of armies and the deployment of arms, the counting of the dead and the cruel manipulations of political back room dealings. Instead I find that you have written a deeply personal, and heartbreakingly beautiful account of a people and a landscape that no longer exists in my world. Not truly.

In these pages the history is not of the Arab movement, but of me in it. It is a narrative of daily life, mean happenings, little people. Here are no lessons for the world, no disclosures to shock peoples. It is filled with trivial things, partly that no one mistake for history the bones from which some day a man may make history, and partly for the pleasure it gave me to recall the fellowship of the revolt.

Your humility is startling, and equal only to your audacity. Not only in your actions themselves which are a tale of courage and genius, but in your recounting of their minute details and the exquisite beauty of the landscape and the culture you so wholeheartedly devoted yourself to understanding. I will not write a letter to you expressing my admiration of every part of your book, (my letter might become a facsimile of every page) but, as I am a musician, I will begin by highlighting those few peculiar mentions you have made of the music and poetry of the Arabs you rode, and fought with.

From Chapter IX

In the evening Abdulla came to dine with Colonel Wilson. We received him in the courtyard on the house steps. Behind him were his brilliant household servants and slaves and behind them a pale crew of emaciated, bearded men with woe-begone faces, wearing tatters of military uniform, and carrying tarnished brass instruments of music. Abdulla waved his hand towards the and crowed with delight, 'My Band'. We sat them on benches in the forecourt an, and Wilson send them cigarettes, while we went up to the dining room, where the shuttered balcony was opened right out, hungrily, for a sea breeze. As we sat down, the band, under the guns and swords of Abdulla's retainers, began, each instrument apart, to play heartbroken Turkish airs. Our ears ached with noise, but Abdulla beamed.

...We got tired of Turkish music, and asked for German. Aziz stepped out on the balcony and called down to the bandsmen in Turkish to play us something foreign. The struck shakily into 'Deutchland uber Alles' just as the Sherif came to his telephone in Mecca to listen to the music of our feast. We asked for more German music; and they played 'Eine feste Burg'. Then in the midst they died away into a flabby discord of drums. The parchment had stretched in the damp air of Judda. They cried for fire; and Wilson's servants and Abdulla's bodyguard brought them piles of straw and packing cases. They warmed the drums, turning them round and round before the blaze, and then broke into what they said was the Hymn of Hate, though no one could recognise a European progression in it at all. Sayed Ali tuned to Abdulla and said, 'It is a death march'. Abdulla's eyes widened; but Storrs who spoke in quickl to the rescue turned the moment to laughter; and we sent out rewards with the leavings of the feast to the sorrowful musicians, who could take no pleasure in our praises, but begged to be sent home.

This rather grimy description of worn out military musicians is tempered somewhat by the more lively tale of the soldiers around their campfires, making music for themselves.

From Chapter XXXIX

Each evening round the fires they had music, not the monotonous open throated roaring of the tribes, nor the exciting harmony of the Ageyl, but the falsetto quarter tones and trills of urban Syria. Malaud had musicians in his unit; and bashful soldiers were brought up each evening to play guitars and sing café songs of Damascus or the love verses of their villages. In Abdulla's tent, where I was lodged, distance, the ripple of the fragrant outpouring of water, and the tree leaves softened the music, so that it became dully pleasant to the ear.

...Nesib and his friends had a swaying rhythm in which they would chant these songs, putting all hope and passion into the words, their pale Damascus faces moon-large in the firelight, sweating. The soldier camp would grow dead silent till the last stanza ended, and then from every man would come a sighing, longing echo of the last note.

No comments:

Post a Comment